중국의 네이밍 센스.jpg
개드립No.737592016.12.29 17:40
중국에서 사용하는 문자인 한자는 표의 문자인 까닭에 외래어를
그대로 발음하는게 매우 곤란하다.
이런 이유 때문에 표기할 때 최대한 번역해서 표기하고, 번역하기 힘든
고유명사들은 대충 비슷한 음으로 사용한다고 한다.
iPhon72016.12.29 17:44
육식주의자라네2016.12.29 19:40
짜장곱단무지마니2016.12.29 18:16
방구맛갈매기16.12.29 17:41
아이시떼룽16.12.29 17:42
엄마쟤가자꾸때려달래16.12.29 17:43
시인SM16.12.29 17:43
iPhon716.12.29 17:44
덤16.12.29 18:05
Rick16.12.30 01:58
육식주의자라네16.12.30 02:12
짜장곱단무지마니16.12.29 18:16
Rick16.12.30 02:00
육식주의자라네16.12.30 02:07
닉네임만들기싫다16.12.29 17:46
메구미메가미16.12.29 17:57
Noel Gallagher16.12.29 18:05
NeGaGoJaRaNi16.12.29 18:08
Noel Gallagher16.12.29 18:12
소귀에경읽기16.12.29 18:34
살어리살어리랏다조용히살어리랏다16.12.29 17:48
Noel Gallagher16.12.29 17:55
냐옹씨16.12.29 21:29
떼지16.12.29 18:02
심혜덕16.12.29 18:07
비디치기클리토레스16.12.29 18:10
충청이킴보16.12.29 18:35
육회비빔밥16.12.29 19:14
육식주의자라네16.12.29 19:40
김디지몬16.12.29 22:42
귓뱡먕이16.12.30 13:54
대마도사16.12.30 17:36
개드립No.737692016.12.29
개드립No.737682016.12.29
개드립No.737672016.12.29
개드립No.737662016.12.29
개드립No.737652016.12.29
개드립No.737642016.12.29
개드립No.737632016.12.29
개드립No.737622016.12.29
개드립No.737612016.12.29
개드립No.737602016.12.29
개드립No.737592016.12.29
개드립No.737582016.12.29
개드립No.737572016.12.29
개드립No.737562016.12.29
개드립No.737552016.12.29