초월 번역류 갑ㅋㅋㅋ

878254No.273592020.07.01 20:29

무서운 영화 2보는데 영어 원문 대사가
Grab the chest임. 근데 chest가 상자라는 뜻도 있고 가슴이라는 뜻도 있음.
그래서 저 상자(가슴)을 잡아로 다르게 해석 될수있음. 그래서 여주가 grab the chest(상자 잡아라)라고 했는데 남주가 가슴을 잡으라는 말로 알아듣고 여주 가슴을 만짐ㅋㅋㅋ

근데 이게 영어식 언어유희라 한국어로 어떻게 표현할까 했는데 저 통을 잡아. 를 젖통을 잡아로 잘못 알아들은거로 번역함ㅋㅋㅋ ㄹㅇ 천재임ㅋㅋㅋ
좋아요 0 0
이전12411242124312441245다음